ברשימה זו ארד קצת לשורשי ביטוי ההשוואה הנפוץ "משהו טוב יותר מאשר משהו אחר".
תרגום מסמכים הוא פעולת השינוי של טקסט כתוב משפה מסוימת לשפה אחרת במטרה להפוך אותו לנגיש לקורא בשפת ה...
כמובן ש"לעקוב" הוא הכתיב הנכון, יתרה מכך אין למילה "לעכוב" משמעות תקנית בעברית.
שירותי תרגום מאמרים לסטודנטים מועדו לאפשר להם ללמוד במקום לבזבז זמן בתרגום מאמרים.
על ההבדל בין לאמור ובין להגיד, על התפתחותה של `ש...` מ`כי...` התנכית, ועל העדפת הדיבור הישיר בטקסט ה...
שירותי תרגום אשר באים לתת מענה לצורך תרגומי מיידי עבור מספר זעום של מילים או אפילו משפט או שניים יכו...